FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その6
ポイントとなるセンテンス Hey Mark, can you do me a favor and never leave a paycheck from your shit sitcom on my pillow ever again?
あなたは私を担ぐのか
sitcom=situation comedy 状況喜劇 連続放送コメディー
Do me a favor (俗)人をかつぐんじゃないぞ 馬鹿言え
That is so rude of me to accidentally leave my paycheck for $25,000 on your pillow.
君の枕元に25000ドルの小切手を不注意で置いとくなんて、私はなんて怠け者なのだ。
She’s hot. She’s mousy.
mousy:内気な
彼女は美人だ。彼女は内気だ。 美人だ、というので、hotは、よく使われるみたいだ。
I'm gonna go out there and warm her up. I'll see you out there.
私はそこ(別室)に行って彼女との雰囲気を暖めておこう。あなたとそこで会おう。
You know, Ira just lost twenty pounds.
アイラは体重を25ポンド落としたところです。 1ポンドは4560g。
I'm joking. I'm gonna get a rag.
これは冗談さ。私は雑巾で拭くさ。
rag : 雑巾 悪ふざけ (しゃれたのだろう)
14 INT. IRA’S APARTMENT - DAY 14
Ira sits with one of his roommates, LEO, who is also an aspiring comedian. They sit across from each other kicking around joke ideas they have, trying to write new ones. We see a pitch session play out.
aspire 熱望する 大志を抱く
aspiring 向上心に燃えている
8.
CONTINUED:
(CONTINUED)
Ira's joke pitches are all over the place. He clearly hasn't figured out what his stage persona is yet.
persona 人、人物
-
IRA
I was thinking about doing something about how I'm not good looking and I'm not bad looking. I'm kinda right in the middle. But you know, if I had a good personality, I could get any chick in the world. But I don't.
-
LEO
Yeah, that doesn't work. I auditioned for Budd Friedman at the Improv. He okayed me. Made me a regular.
-
IRA
Budd won't even look me in the eye, man. Good for you. Congratulations.
-
LEO
You shouldn't have lost all that weight. There's nothing funny about a physically fit man.
-
IRA
I know. It's lame, right?
lame 足の不自由な びっこの 野暮な 遅れている
-
LEO
No one wants to watch Lance Armstrong do comedy.
MARK pops his head in the room.
-
MARK
Hey Ira...
Ira hands Mark a check.
-
IRA
Hey Mark, can you do me a favor and never leave a paycheck from your shit sitcom on my pillow ever again?
あなたは私を担ぐのか
sitcom=situation comedy 状況喜劇 連続放送コメディー
Do me a favor (俗)人をかつぐんじゃないぞ 馬鹿言え
-
MARK
Oh, that is so rude of me to accidentally leave my paycheck for $25,000 on your pillow.
君の枕元に25000ドルの小切手を不注意で置いとくなんて、私はなんて怠け者なのだ。
I'm sorry.
-
9.
14 CONTINUED: 14
(CONTINUED)
-
LEO
It's a dick move.
嫌みだな
-
MARK
It's just they keep coming, you know, week after week. It's getting a little bit hard to keep track of all of them.
-
LEO
You know what? Becoming marginally famous has really turned you into an asshole.
-
MARK
Now listen, I'd love to stay here and chat with you, but we have company. You know that girl comedian who lives across the street? The one with the dark hair and the bangs?
bang 切り下げ前髪
-
IRA
Daisy.
-
MARK
Daisy, right. Well, I bumped into her outside and I invited her in and she's sitting in our living room right now.
bump into ばったりと会う 激しく迫る
-
IRA
She's out there right now?
-
MARK
She’s hot. She’s mousy.
mousy:内気な
彼女は美人だ。彼女は内気だ。 美人だ、というので、hotは、よく使われるみたいだ。
-
LEO
She's mousy like a mouse you want to stick your dick in.
-
MARK
Yeah, you gotta get out there and talk to her.
-
IRA
Why would you do that?
-
MARK
What do you mean, “Why would I do that?” I'm trying to hook you up.
hook up : ホックで留める 接続する 仲間に成る 付き合うようになる 結婚する
-
10.
14 CONTINUED: (2) 14
(CONTINUED)
-
IRA
I'm laying groundwork, man. I've got a three-month plan. You can't just throw me into this.
groundwork 土台
-
MARK
I'll give you ten days on your three-month plan...
-
IRA
No, I need eighty more days than that.
-
MARK
I do this because I care about you. I do this to motivate you. But I will fuck that girl in ten days. I promise.
-
IRA
Aw, dude, I'm not cute like you. I don't look like Jackson Browne, I look like Jon Favreau.
dude : 男 野郎 奴 文中では、「この野郎」という感じか。
-
MARK
Don't do this to me. Don't make me fuck her.
-
IRA
Well, then just don't fuck her.
-
MARK
Don't you put me in this corner where I have to fuck my way out.
-
LEO
He'll do it too. He'll do it. I've seen him do this before.
-
MARK
I'm gonna go out there and warm her up. I'll see you out there.
私はそこ(別室)に行って彼女との雰囲気を暖めておこう。あなたとそこで会おう。
-
15 INT. LIVING ROOM - MOMENTS LATER 15
Mark is talking to DAISY, an alternative-feeling, dark-haired girl in her early twenties. Mark's television show, “Yo Teach!” plays on a laptop computer. He plays a young teacher in an inner-city classroom.
11.
14 CONTINUED: (3) 14
(CONTINUED)
-
MARK
I know it's silly, but it's fun. You know, people like it.
silly : 愚かな 馬鹿げた つまらない
-
DAISY
Yeah.
-
MARK
I can’t believe you haven't seen this before.
-
DAISY
Yeah, I can't believe it's gotten by me. Is it on a Kids' Channel? WB Teen Channel or something?
-
MARK
No, it's on NBC.
-
DAISY
Really?
Ira grabs some orange juice from the fridge and walks in.
fridge 冷蔵庫
-
MARK
Ira. Daisy.
-
DAISY
Hi.
-
MARK
Daisy. Ira.
-
IRA
How’s it going?
He puts his hand out to shake, but she pulls hers back.
-
DAISY
Actually, I have a cold, so I shouldn't.
Ira mimes shaking her hand.
mime まねる 演技をする
-
IRA
Air shake.
-
Daisy plays along. She's not as enthusiastic about it.
12.
15 CONTINUED: 15
(CONTINUED)
-
IRA (CONT'D)
I've actually seen you do comedy at the Improv a couple times. You're really, really funny.
-
DAISY
Well, thanks.
-
MARK
You know, Ira just lost twenty pounds.
アイラは体重を25ポンド落としたところです。 1ポンドは4560g。
-
DAISY
Well, congratulations.
-
IRA
Yes, I did. All from my cock. Um, so...
-
Daisy laughs.
-
MARK
So, this episode right here is actually a two-parter.
-
DAISY
Great. So does that mean we're going to watch both parts right now?
Ira pours some orange juice into a plastic cup without looking, and the cup falls over and spills all over the table.
-
IRA
Oh God.
-
MARK
You need some help with that, Ira?
-
IRA
No, no, it's okay. I got it.
-
Ira leans down and sucks some of the spilled orange juice into his mouth.
IRA (CONT’D)
Mmmmm.
No one laughs.
-
13.
15 CONTINUED: (2) 15
(CONTINUED)
-
IRA (CONT’D)
I'm joking. I'm gonna get a rag.
これは冗談さ。私は雑巾で拭くさ。
rag : 雑巾 悪ふざけ (しゃれたのだろう)
-
MARK
See ya in nine days, Ira!
英語小目次
理論
映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求 その1
映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求 その2
実践編
FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その1