FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終わり方)その13

その14へ   英語目次   蠅太郎マンガ美術館

ポイントとなるセンテンス

What the fuck's the matter with you?

一体どうしたというのだ。 

fackの位置。このように使うのだな、と。でも、あまり力のないうちにfackは使わない方が無難だろう。生兵法は怪我の元である。

There are lots of mistakes. That's why there's an “F” on it.

このテストにFという評価がつけられている理由である。

F = Fault 日本では「不可」である

Where are you from originally? You just moved here, right?

君の出身地はどこですか。

このような言い方も、プライベートなことを聞くことなので、いろいろな言い回しがある。What do you come from? でも良いが、いろいろあるということ。

I was just wondering if you maybe wanted to go with me?

あなたなら私と行ってくるんじゃないかと、調度、思っていたのだ。

結局、お誘いの文句ですから、いろいろもって回った言い方をするものです。

Do you want to go~ だって、良いのだが、このような言い方もあると言うこと。

このような言葉は結構実際の英会話、というか生活に出てくるので、知らないと、何を言っているのか、分からない、と言うことになる。それで人は「英語が聞こえてこない。おれは英会話は分からない」と言う風に考えるのである。

学校英語である程度できる人なら、I was just wondering if you maybe wanted to go with me? を訳するのはまずは問題がないだろう。なかなか日本語にしづらいが、何を言っているのかは、理解できるだろう。でも、実際の英会話では絶対に聞こえてこない。

 書いている英語なら理解できるのだが、会話では聞こえない、と言う風になる。

 とすれば、このような言い方もするのだ、ということで、覚えてしまえば、きっと聞こえてくるだろう。

 学校英語はそれなりに勉強してきた人で、英会話が分からない、という人もけっこう多いものだ。というか、そのような人が悩んでいる。そのような人は、このように発想の転換をする、英会話が分かってくると思う。

 もっとくどく言うと、I was just wondering if you maybe wanted to go with me?

は訳することができるから、まずは良い。

 話す時には、Do you want to go~ と言えば良い。

 とすれば、ギャップがある。それを埋める。それが英会話上達のコツではないだろうか。

 つまり、I was just wondering if you maybe wanted to go with me? という言い方もあるのだ、と認識し、それを覚える。暗記する。それでひとつ駒が進む。そのようなものだろう。

38 EXT. GEORGE'S GARAGE - DAY 38(ガレージで)

George and Ira are talking. The garage is filled with extra TVs and sporting equipment etc...

-

GEORGE

I've got to get rid of this stuff. I don't know what I'm going to do with it. The more money you make, the more free shit they give you. It makes no sense. I don't see any jet skiing in my near future.

get rid of : (望ましくないものを)除く I cannot get rid of this cold.(風邪が抜けない)

-

IRA

All this shit was free?

-

GEORGE

You want a TV, Ira? I've got like three flat screens laying around in there somewhere.

--

IRA

I can just take this up to Goodwill if you want.

--

Googwillとはアメリカの大手のリサイクルショップ

GEORGE

You know, don't even worry about this stuff. I've got some cars in storage you can sell for me and just give that money to charity.

--

IRA

I can do that, yeah.

-

GEORGE

I'm going to write a list out for you.  I'll give you a bunch of things I want you to do.  What size sneaker are you?

-

43.

CONTINUED: (2)

(CONTINUED)

-

IRA

Eleven and a half.

-

GEORGE

Oh, you got that thick cock, don't you? I want to see that thing. Come on. Pull the cock out.

-

IRA

I'm not going to show it to you.

-

GEORGE

What the fuck's the matter with you? I'm not going to do anything with it. I just want to know what I'm dealing with.

一体どうしたというのだ。 fackの位置。このように使うのだな、と。でも、あまり力のないうちにfackは使わない方が無難だろう。生兵法は怪我の元である。

-

IRA

If you give me an iPod.

-

GEORGE

You asshole. All right, you can have anything in here, but you've got to take the Merman poster.

-

IRA

No. I wanted that. I loved Merman.

-

GEORGE

I knew you loved Merman, you and five year olds love Merman.

-

IRA

Smart movie.

--------

39 INT. SET OF “YO TEACH!” - DAY 39

Ira, Leo and Daisy are watching a taping of “Yo Teach!”. Mark, as Teach, talks to his class when the Principal walks in.

-

PRINCIPAL

Radford, what is this?

-

MARK

Bo's English test.

-

PRINCIPAL

Well there's a mistake.

-

44.

38 CONTINUED: 38

(CONTINUED)

-

MARK

Well, yeah, there are lots of mistakes. That's why there's an “F” on it.

このテストにFという評価がつけられている理由である。

-

PRINCIPAL

You know, if Bo doesn't pass, he can't play in the big game Friday.

Either you make this right, or you'll be spending the Summer teaching Driver's Ed. Honk! Honk!

The Principal cackles, exits the classroom.

-

LEO

I can't be a part of this. I'm gonna go.

-

Leo walks off, shaking his head in disgust.   disgust : 嫌気 嫌悪感

IRA

This is just so painful.

-

DAISY

Yes. I want to kill myself.

-

IRA

So, where are you from originally? You just moved here, right?

君の出身地はどこですか。

このような言い方も、プライベートなことを聞くことなので、いろいろな言い回しがある。What do you come from? でも良いが、いろいろあるということ。

-

DAISY

Yes. Delaware.

-

IRA

Delaware. Our first state in the union.

-

DAISY

Yes, it is.

-

IRA

That's great. No sales tax in Delaware, right?

-

DAISY

Yeah, there's not. That's weird, you know so much about Delaware.

What are you, fucking Joe Biden?

-

IRA

He’s from Delaware. See, knew that.

-

45.

39 CONTINUED: 39

(CONTINUED)

ON THE MONITOR

-

MARK

Bo, you're a smart kid. I've seen you rap.

-

Bo gets some skin from a classmate.

BACK ON IRA AND DAISY

-

IRA

Do you like music?

-

DAISY

Did you just ask me if I like music?

-

IRA

Yeah, I'm aware that that's a weird question.

-

DAISY

That's like asking me if I like food.

-

IRA

That was my next question.

-

DAISY

Yes.

-

IRA

Good. Uh, Wilco. Do you like Wilco? Wilco's playing at the Greek Theatre. I was just wondering if you maybe wanted to go with me?

あなたなら私と行ってくるんじゃないかと、調度、思っていたのだ。

結局、お誘いの文句ですから、いろいろもって回った言い方をするものです。

Do you want to go~ だって、良いのだが、このような言い方もあると言うこと。

このような言葉は結構実際の英会話、というか生活に出てくるので、知らないと、何を言っているのか、分からない、と言うことになる。それで人は「英語が聞こえてこない。おれは英会話は分からない」と言う風に考えるのである。

学校英語である程度できる人なら、I was just wondering if you maybe wanted to go with me? を訳するのはまずは問題がないだろう。なかなか日本語にしづらいが、何を言っているのかは、理解できるだろう。でも、実際の英会話では絶対に聞こえてこない。

 書いている英語なら理解できるのだが、会話では聞こえない、と言う風になる。

 とすれば、このような言い方もするのだ、ということで、覚えてしまえば、きっと聞こえてくるだろう。

 学校英語はそれなりに勉強してきた人で、英会話が分からない、という人もけっこう多いものだ。というか、そのような人が悩んでいる。そのような人は、このように発想の転換をする、英会話が分かってくると思う。

 もっとくどく言うと、I was just wondering if you maybe wanted to go with me?

は訳することができるから、まずは良い。

 話す時には、Do you want to go~ と言えば良い。

 とすれば、ギャップがある。それを埋める。それが英会話上達のコツではないだろうか。

 つまり、I was just wondering if you maybe wanted to go with me? という言い方もあるのだ、と認識し、それを覚える。暗記する。それでひとつ駒が進む。そのようなものだろう。

-

DAISY

Yeah, I'll go. I'd be into that. I like Wilco.

-

IRA

Okay, great. Yeah. So I guess we Wil-co to the show together.

-

DAISY

Not anymore.

-

IRA

Are you serious?

-

46.

39 CONTINUED: (2) 39

(CONTINUED)

-

DAISY

No, I'll go. Just don't say that ever again.

-

IRA

Okay.

-

BACK ON THE MONITOR.

-

BO

Yo Teach!

-

MARK

Yeah?

-

BO

Thanks.

-

MARK

Word.


英語小目次


理論

映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求  その1

映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求  その2


実践編

映画FUNNY PEOPLEを実際に見ないとあまりこの記事の面白さが分からないと思います

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その1

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その2

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その3

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その4

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その5

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その6

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その7

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その8

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その9

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その10

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その11

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その12

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その13


inserted by FC2 system