FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終わり方)その12

その13へ   英語目次   蠅太郎マンガ美術館

ポイントとなるセンテンス

I thought she smelled funny.

彼女は変な匂いがした

I've got a weird blood disease. AML.

私は変な血液病にかかってしまった。

weird : 不思議な へんちくりんな 奇妙な

Because I want you to possibly do me a favor.

私はあなたに可能ならひとつお願いがある

You're sick.

お前っていかれていたんだなあ

面白い表現だ。

My friends they trick me all the time.

私の友人は私をいつもだますんです。

Come on, that's not appropriate. 

appropriate : 適当な

 この手の話はあまり好きじゃないんだ。

Are you kidding me right now?

あなたは今、私をからかっているのか

It's not my fault your grandfather's in hell. It's not a big deal. Some grandpas go to hell.

あなたのおじいさんが地獄に行くのは私のせいではない。大したことではない。ある者は地獄に行くものだ。

Don't be a jerk to me just because I make more money than you guys.

私があなたたちよりお金を稼いでいるからと言って、ひがむなよ。

jerk : くだらない奴 とんま (医)痙攣

34 INT. GEORGE'S HOUSE - MORNING 34

George walks into the kitchen where Ira is preparing to cook.

-

37.

33 CONTINUED: 33

(CONTINUED)

-

IRA

It took me three hours, but I think I found your kitchen. Am I in the bathroom still? Is that it?

-

GEORGE

No, no. You're good. You're safe.

-

George places a carrying case of medicines on the counter.

-

IRA

What do you got there?

-

GEORGE

This is medicine, Ira. I'm sick.

-

George preps his medicine by mixing it into water.

-

IRA

One of the girls have chlamydia? I thought she smelled funny. Is that what it is?

彼女は変な匂いがした

-

GEORGE

I've got a weird blood disease. AML. It's a form of Leukemia. This is experimental medicine from Canada. There's an eight percent chance of it working. So fuck me.

私は変な血液病にかかってしまった。

weird : 不思議な へんちくりんな 奇妙な

-

IRA

Well that's not true, because if it was, I would have read about it or heard about that.

-

GEORGE

You didn't hear about it because I didn't fucking run out and tell Entertainment Tonight.

-

IRA

Why would you tell me?

-

GEORGE

Because I don't really know you, Ira. I think you're not going to get too weird about this. I don't want to start getting treated like the guy who's going to die.

-

George opens a can of Red Bull.

38.

34 CONTINUED: 34

(CONTINUED)

-

GEORGE (CONT’D)

Anyways, this shit's got a lot of caffeine in it. They say that's good for you when you take the medicine.

-

IRA

Why are you telling me this, George?

-

GEORGE

Because I want you to possibly do me a favor.

私はあなたに可能ならひとつお願いがある

-

IRA

Okay, yeah. What?

-

GEORGE

Kill me.

-

IRA

What?

-

GEORGE

Nobody knows we know each other. You're a stranger. You can get away with this. I've got a gun in the other room. It's untraceable. I'll give you fifty thousand dollars.

Don't make me suffer. Please. Kill me, Ira. I'm begging you.

-

IRA

Can you at least give me a night to think about it?

-

GEORGE

Hah! Think about it? You would do it!

-

IRA

Oh, I hate you man. Oh, no!

-

GEORGE

Ira, I misread you. You're sick. You're a murder.

お前っていかれていたんだなあ

面白い表現だ。

-

IRA

Oh, screw you, man.

-

39.

34 CONTINUED: (2) 34

(CONTINUED)

-

GEORGE

What would you have done for a hundred thousand dollars?  Chop my head off?  You still want to do it!

That wasn't even good acting over there. Daniel Day Lewis would have crushed that speech.

-

IRA

No, I bought that, man. Wow.

-

GEORGE

Ira, you don't have to kill me. But I am going to die.

-

IRA

Look George...

-

Ira approaches George.

-

George

Don't get close, Ira. Don't do this.

-

IRA

My friends they trick me all the time.  One of my roommates told me he was Joe Pesci's son.  I believed him for three years. I still get shit for it.  So just please, level with me. Are you serious?

私の友人は私をいつもだますんです。

-

GEORGE

I am serious, Ira.  Don't tell anybody about this though, alright?

I want it to be our secret.  You’re going to make me some eggs.  Okay, murderer?  

Just try not to kill any of the staff while I'm gone, okay?  They have families.

-

36 EXT. RUNYON CANYON - DAY 36

The three friends - Mark, Ira, Leo - hike up Runyon Canyon.

Leo and Ira are in T-shirt and shorts and running shoes, and Mark is in expensive, top-of the line running gear. They look at pretty girls as they walk.

-

IRA

I mean, he's getting this special medicine from Canada.

-

40.

34 CONTINUED: (3) 34

(CONTINUED)

-

MARK

Oh my God, that's the saddest thing I've ever heard.

-

IRA

Yeah. I think I'm the only person he's told. That's what he said.

He's like taking a shine to me, you know?

-

LEO

Not enough to let you in on that two on one.

-

MARK

Come on, that's not appropriate. 

appropriate : 適当な

 この手の話はあまり好きじゃないんだ。

-

IRA

I don't want that anyway.

-

EXT. RUNYON CANYON - LATER

They are all seated, looking at Los Angeles in the distance.

Mark takes a hit off a one-hitter but does not share it.

-

IRA

It's really scary. I don't think I've known anyone who's sick, you

know, like in a major way before.

-

LEO

George Simmons. He's been around my whole life. It's like Snap, Crackle

and Pop dying.

-

IRA

I know.

-

MARK

Can we not talk about this right now? I’m not really good with the whole death thing. Is that alright?

-

IRA

I need to talk about it. I work for this guy now. It's all I'm thinking about.

-

41.

36 CONTINUED: 36

(CONTINUED)

-

MARK

I'm going to tell you this story that makes me feel alright with death.

When I was younger, my grandfather died, and we were all gathered around him.

There was this one candle next to his bed, and right after he died, the candle started flickering, and then it just went out. And we looked around, and there were no windows. Nothing in that room.

And it sounds crazy, but we all thought it was him going to heaven, you know?

-

LEO

You don’t pass through fire to get to heaven. I think he went to hell.

-

MARK

What did you just say?

-

LEO

I think your grandfather probably went to hell.

-

IRA

Don't do that.

-

MARK

Are you kidding me right now?

あなたは今、私をからかっているのか

-

LEO

I'm not. I'm sorry to break it to you.

-

MARK

You're gonna make fun of me right now, just after I opened up to you guys like that?

-

LEO

It's not my fault your grandfather's in hell. It's not a big deal. Some grandpas go to hell.

あなたのおじいさんが地獄に行くのは私のせいではない。大したことではない。ある者は地獄に行くものだ。

-

MARK

Don't be a jerk to me just because I make more money than you guys.

私があなたたちよりお金を稼いでいるからと言って、ひがむなよ。

jerk : くだらない奴 とんま (医)痙攣

-

IRA

How much do you make again?

-

42.

CONTINUED:

(CONTINUED)

Leo and Ira laugh.

-

MARK

You guys are just projecting all your hatred onto me.

-

LEO

Okay. And don't be super bummed out because your grandfather's playing backgammon with Hitler right now.

英語小目次


理論

映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求  その1

映画から英会話の勉強 そのメソッド(方法論)の追求  その2


実践編

映画FUNNY PEOPLEを実際に見ないとあまりこの記事の面白さが分からないと思います

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その1

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その2

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その3

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その4

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その5

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その6

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その7

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その8

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その9

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その10

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その11

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その12

FUNNY PEOPLE(素敵な人生の終り方) その13


inserted by FC2 system